境外展区Overseas Exhibition Area
国际物流技术与设备、中欧班列沿线国家的节点城市和集结中心、运营平台(公司)、货代企业、铁路货运公 司、“ 一带一路”沿线国家城市、物流企业及海外仓等。
中欧班列沿线国家或城市的生产贸易商 ,进出口贸易公司及境外展团 ,集中展示当地特色商品和文化 ,包括中欧 班列进出口的日常消费品、电子产品、特色商品、进口食品、大宗商品、工艺品等。
阿拉伯国家展区: 沙特、阿联酋、埃及、卡塔尔等20余个阿拉伯国家的国家级展团、物流枢纽企业、跨境贸 易商及特色产业集群。
International logistics technology and equipment, node cities and assembly centers along the China-Europe Railway Express, operating platforms (companies), freight forwarding companies, railway freight companies, cities along the "Belt and Road" countries, logistics companies and overseas warehouses, etc.
Production and trading companies from countries or cities along the China-Europe Railway Express, import and export trading companies and foreign exhibition groups, concentrating on displaying local specialty products and culture, including daily consumer goods, electronic products, special commodities, imported food, bulk commodities, handicrafts and other imported and exported by the China-Europe Railway Express.
Arab Countries Exhibition Area: National exhibition groups from over 20 Arab countries including Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Egypt, Qatar, etc., logistics hub enterprises, cross-border traders, and characteristic industrial clusters.
境内展区Domestic Exhibition Area
1.中欧班列成果展示区:开行中欧班列的城市及班列运营单位 ;全国中欧班列集结中心示范城市、全国物流枢 纽承载城市;沿海、沿江、沿河港口 ;综合保税区、保税物流中心。
2.跨境电商、企业出海、班列进出口商品、大宗商品贸易。
3.第三方物流和国际货运代理 ,多式联运公司 ;铁路、公路、水路、航空货运企业 ;铁路集装箱及中欧班列上 下游企业 ;仓储及配送企业 ;数字物流与物流数字化转型企业;“ 一带一路”国际法务及国际金融供应链服务。
4.中欧班列配套技术与设备、铁路轨道装备及技术、铁路集装箱智慧物流及人工智能、包装设备、物流机器 人、升降设备、电池、电机、托盘、货架、冷链物流智能仓储及技术装备。
5.陆港型、港口型、空港型物流枢纽 ;铁路、公路、水路、航空货运物流中心 ;冷链物流、快递物流、电商物 流企业及物流园区。
6.新能源物流运输车辆、厢式货车、邮政物流车、冷藏车、挂车、牵引车、邮政快递三轮车、客厢运输车、电 动专用车等。
7.郑州航 空港 区发展成果展示 区: 航 空物流枢纽 、跨境 电 商创新 、临 空产业集群 、多式联运( “ 四港联 动 ” )、开放平台、数字化与绿色物流( 智能仓储 )等成果。
1. China-Europe Railway Express Achievements Display Area: Cities operating the China-Europe Railway Express and train operation units; demonstration cities of national China-Europe Railway Express assembly centers and national logistics hub cities; coastal, riverfront, and riverside ports; comprehensive bonded areas and bonded logistics centers.
2. Cross-border e-commerce, enterprises going global, import and export goods transported by the China-Europe Railway Express, bulk commodity trade.
3. Third-party logistics and international freight forwarding, multimodal transport companies; railway, road, waterway, and air freight enterprises; railway container and upstream/downstream enterprises of the China-Europe Railway Express; warehousing and distribution companies; digital logistics and logistics digital transformation enterprises; "Belt and Road" international legal services and international financial supply chain services.
4. Supporting technologies and equipment for the China-Europe Railway Express, railway track equipment and technology, intelligent logistics and artificial intelligence for railway containers, packaging equipment, logistics robots, lifting equipment, batteries, motors, pallets, shelves, cold chain logistics intelligent warehousing, and technical equipment.
5. Land port-type, port-type, and airport-type logistics hubs; railway, road, waterway, and air freight logistics centers; cold chain logistics, express logistics, e-commerce logistics enterprises, and logistics parks.
6. New energy logistics vehicles, box trucks, postal logistics vehicles, refrigerated vehicles, trailers, tractors, postal delivery tricycles, passenger compartment transport vehicles, electric special-purpose vehicles, etc.
7. Zhengzhou Airport Economic Zone Achievements Display Area: Aviation logistics hub, cross-border e-commerce innovation, airport-based industrial clusters, multimodal transport ("Four Ports Linkage"), open platforms, digitalization and green logistics (smart warehousing), and other achievements.
河南开发区专区Henan Development Zone Special Area
河南省辖市开发区“ 一带一路”绿色发展成果暨出海项目合作 ,展示“班列+产业”融合创新成果 ,重点呈现
跨境电商产业园、智能制造基地、绿色低碳技术示范区等特色项目。
Green development achievements of "Belt and Road" initiatives and overseas project cooperation in the development zones of Henan's municipalities. The exhibition highlights innovative integration results of "Railway Express + Industry," with a focus on showcasing distinctive projects such as cross-border e-commerce industrial parks, intelligent manufacturing bases, and green low-carbon technology demonstration zones.
国际贸易的“助推器”。中欧班列的快速发展,首先得益于其在国际贸易中的重要地位。作为“一带一路”倡议的重要组成部分,中欧班列自2011年首列开行以来,便承担着推动中国与欧洲之间贸易往来的重任。在全球地缘政治复杂多变、海运受阻的背景下,中欧班列以其稳定、快速和安全的特点,成为了众多企业的首选运输方式。它不仅大幅降低了运输时间和成本,还有效缓解了国际供应链的紧张局面。2024年...
由单一线路变成“一张网” 通道网络不断扩充,由单一线路变成“一张网”,中欧班列服务网络基本覆盖亚欧全境。 国内通道能力持续提升 目前铁路部门在国内已铺画时速120公里图定中欧班列运行线93条,联通中国境内125个城市。 口岸通过能力大幅跃升 ...
近年来,跨境电商发展迅速,诸多新卖家纷纷涌入,国内卷不动,开始卷海外,高投入行业搞不动,开始搞卖货,这也让人觉得跨境赛道变得越来越拥挤。那么,2025年,跨境电商市场的趋势如何以及是否还有机会?对准备卷入这个板块的卖家们,究竟应该如何应对,今天我们就来简要聊聊。 一、市场规模扩大 根据...
根据2024年前三季度的数据,我国跨境电商进出口总额达1.88万亿元,同比增长11.5%,超出外贸整体增速6.2个百分点。具体来说,出口额为1.48万亿元,增长15.2%;进口额为3991.6亿元,下降0.4%。整体来看,跨境电商保持稳步增长,尤其在基础设施逐步成熟的背景下,越来越多的中小商家和中国制造商积极参与全球市场。 从过去...